Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

послевоенное время

  • 1 послевоенное время

    adj
    gener. Nachkriegszeit, Nachkrieg

    Универсальный русско-немецкий словарь > послевоенное время

  • 2 послевоенное время

    adj
    gener. dopoguerra

    Universale dizionario russo-italiano > послевоенное время

  • 3 послевоенное время

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > послевоенное время

  • 4 послевоенное время

    Dutch-russian dictionary > послевоенное время

  • 5 время

    [vrémja] n. (gen. времени, pl. времена, gen. pl. времён)
    1.
    1) tempo (m.)

    дополнительное время — (sport.) tempo supplementare

    2) ora (f.)
    3) epoca (f.), età (f.), tempi (pl.), periodo (m.)

    отрезок времени — lasso di tempo, periodo (m.)

    4) pred. nomin.:

    сейчас самое время + inf. — è proprio il momento giusto per + inf.

    5) (gramm.) tempo (m.)
    2.

    во время + gen.durante

    всё время — sempre, continuamente

    (в) первое время — dapprima, lì per lì

    временами (по временам, время от времени) — ogni tanto (di tanto in tanto, occasionalmente)

    в то время, как... — mentre

    Новый русско-итальянский словарь > время

  • 6 háború

    * * *
    формы: háborúja, háborúk, háborút
    война́ ж

    a háború előtt — до войны́

    háború előtti — довое́нный

    a háborúban — на войне́

    * * *
    [\háborút, \háborúja, \háborúk] война; {hadjárat} поход;

    felszabadító \háború — освободительная война;

    függetlenségi \háború — война за независимость; gyarmati \háború — колониальная война; tört. a harminc éves \háború — Тридцатилетняя война; hódító \háború — завоевательная/захватническая война; igazságos \háború — справедливая война; imperialista \háború — империалистическая война; kiéheztető \háború — война на истощение; légi \háború — воздушная война; война в воздухе; nukleáris \háború — ядерная война; mozgó \háború — маневренная война; a Nagy Honvédő \háború — Великая Отечественная война; tört. oroszjapán \háború — русско—японская война; tört. a pún \háborúk — пунические войны; pusztító \háború — опустошительная война; szárazföldi \háború — сухопутная война; támadó \háború — наступательная/агрессивная война; tengeri \háború — морская война; totális \háború — тотальная война; védelmi/védekező \háború — оборонительная война; vegyi \háború — химическая война; a \háború borzalmai — ужасы война; a \háború elhúzódása — затягивание войны; a \háború elleni küzdelem — антивоенное движение; a \háború előtt — до войны; \háború előtti — довоенный, предвоенный; a \háború előtti időszakban — в довоенный период; a \háború napjaiban — в дни войны; \háború utáni — послевоенный; a \háború utáni időkben — в послевоенное время; a \háború veszélye — угроза войны; kitört a \háború — разразилась/началась/вспыхнула война; több mint négy évig tartott — а \háború война длилась свыше четырёх лет; \háború fenyeget — угрожает война; szól. {puskaporos a levegő) пахнет порохом; a \háború okozta károk — ущербы, причинённые войной; \háború sújtotta ország — страна, пострадавшая от войны; \háború szélére sodorja az emberiséget — приводить человечество на грань войны; belép a \háborúba {vmely ország) — вступать/вступить в войну; \háborúba indul — идти/пойти на войну; {hadjáratra} выступать/выступить в поход; \háborúba kever — втягивать/втянуть в войну; (а) \háborúban на войне; во время войны; a jövő \háborújában — в будущей войне; a múlt \háborúban — в прошлую войну; résztvesz vmely \háborúban — быть на войне; участвовать в какой-л. войне; \háborúban áll vkivel — находиться в состоянии война с кем-л.; \háborúban és békében (egyaránt); — как на войне, так и в мирное время; \háborúra készülődik — готовиться к войне; szól. точить нож; elveszti a \háborút — проигрывать/проиграть войну; kirobbantja a \háborút — развязывать/развязать войну; megnyeri a \háborút — выигрывать/выиграть войну; \háborút kezd(eményez) vki ellen — начинать/начать v. затевать/затеять войну против кого-л.; идти/ пойти войной на кого-л.; \háborút üzen — объявлять/ объявить войну; \háborút visel vki, vmi ellen — вести войну с кем-л., с чём-л.; \háborúval, \háború által — войной; вооружённой рукой

    Magyar-orosz szótár > háború

  • 7 LAG

    I = Landesarbeitsgericht(e) II = Lastenausgleichsgesetz
    закон об урегулировании ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенное время ( ФРГ)

    БНРС > LAG

  • 8 Margareten

    n
    V район Вены по административному делению. Возник из нескольких посёлков в предместьях Вены. В связи с индустриализацией конца XIX - нач. XX вв. стал рабочим районом, на Гюртеле выросли большие многоквартирные здания - рабочие кварталы, которые жители др. районов называли "Рингштрасе пролетариата" "Ringstraße des Proletariats". Каждому жилому комплексу присваивали имя одного из деятелей рабочего движения - Reumann-Hof, Theodor-Körner-Hof, Herwegh-Hof (по имени немецкого поэта-демократа). Район сильно пострадал во время 2-й мировой войны, в послевоенное время в основном коммунальное строительство [название района по посёлку St. Margareten, которое дано по часовне св. Маргариты]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Margareten

  • 9 Halberstadt

    Хальберштадт, город в федеральной земле Саксония-Анхальт. Расположен в предгорьях Гарца.Основные отрасли экономики: сельское хозяйство, машиностроение, текстильная, резиновая, консервная промышленность, переработка древесины. Достопримечательности: архитектурный символ города – готический собор Св. Стефана (Dom St-Stephanus, XIII-XV вв.). Романская церковь Св. Девы Марии (Liebfrauenkirche, XII в.). Каменный роланд XV в., символ городских прав и свобод. Дом-музей Иоганна Людвига Вильгельма Глайма, "Хайнеанум" ("Heineanum") – орнитологический музей с коллекцией чучел птиц всех континентов (16 тыс. экземпляров). Основан в XIX в. как частное собрание Фердинанда Хайне (Ferdinand Heine). Во время Второй мировой войны Хальберштадт был разрушен на 80%, в т.ч. ратуша, собор, церкви. Восстановлены в послевоенное время (собор в 1946-1960 гг.). В 10 км от Хальберштадта находится шахматная деревня Штрёбек (Schachdorf Ströbeck) с деревенской площадью в форме шахматной доски. Игра в шахматы известна здесь с начала XII в., включена в учебный план школы. В 1387-1518 гг. Хальберштадт был членом Ганзейского союза, вёл оживлённую торговлю сукнами и льном. Статус города с 1108 г., первое упоминание в хронике как резиденции епископа в 827 г. Sachsen-Anhalt, Harz, Halberstädter Dom, Karolinger, Roland, Gleim Johann Ludwig Wilhelm, Zweiter Weltkrieg, Hanse

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Halberstadt

  • 10 куржталаш

    Г. кыргыжта́лаш -ам многокр.
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая ногами. Мӧҥгеш-оньыш куржталаш бегать взад-вперёд; модын куржталаш играть, бегать, играя; ӱчашен куржталаш бегать напорегонки; мече почеш куржталаш бегать за мячом.
    □ Эше изи ӱдыр улмем годым олыкла ден пасулаште, лӱҥгалт шогышо уржа да кандывуй пеледыш коклаште чарайолын куржталынам. З. Каткова. Ещё маленькой девочкой я бегала босиком по лугам и нивам, среди колыхающейся ржи и васильков.
    2. бегать; часто посещать кого-что-л., ходить куда-л. Пашаш куржталаш бегать на работу; первый классыш куржталаш бегать в первый класс; пошкудыш куржталаш бегать к соседям.
    □ Шарнет, Пагул, сар деч варасе жапым? Школыш куржталат ыле. Ю. Артамонов. Помнишь, Пагул, послевоенное время? Ты бегал в школу.
    3. бегать; хлопотать, находясь в движении; заниматься чем-л. Ямдылкален куржталаш бегать, готовя что-либо; кычал куржталаш бегать, ища кого-что-л.; полшаш тӧчен куржталаш бегать, стараясь помочь; сурт коклаште куржталаш бегать по хозяйству.
    □ Сӧрал чуриян, яжо кап-кылан официантка-влак ик ӱстел гыч вес ӱстелыш куржталыт, буфет гыч тидым-тудым нумалыт. М. Шкетан. Красивые, стройные официантки бегают от одного стола к другому, носят из буфета тс одно, то другое.
    4. бегать; следить за кем-чем-л. Вольык почеш куржталаш бегать за скотиной; оролен куржталаш (бегать и) следить.
    □ Тылеч вара мыят кӱтӱ почеш куржталаш лектым. О. Тыныш. После этого и я вышел следить за стадом.
    5. разг. бегать; ухаживать. Ӱдыр почеш куржталаш бегать за девушкой.
    □ Медучилищыште тунеммем годым кум рвезе почешем куржтачьыч. «Ончыко». Когда я училась в медучилище, за мной бегали три парня.
    6. бегать; быстро двигаться, перемещатъся (о чём-л.). Курныж теве лап лиеш, теве кӱшкӧ кӱза. Ӱдырын писе шинчаже тудын почеш куржталеш. К. Васин. Коршун то снижается, то взлетает вверх. Зоркие глаза девушки бегают за иим.
    7. бегать от кого-чего-л.; избегать, сторониться кого-чего-л. Шылын куржталаш избегать; бегать, прячась.
    □ Молан мыланем те ондакак ойлен огыдал, мый тудым тендалан ала-кунамак конден пуэм ыле: ватылан марий деч туге куржталаш ок лий, тугай закон уке. С. Чавайн. Почему раньше вы мне не сказали, давно я вернул бы её вам: жене от мужа нельзя так бегать, нет такого закона.
    // Куржтал кияш бегать (увлечённо или долго). Ньога-влак школышто так куржтал кият. В школе дети так и бегают. Куржтал кошташ
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая шагом. Теве тыште кечын ме, лӱҥгалтен, куржталын коштыи, Илена сай модын-воштыл. А. Бик. Вот здесь каждый день мы на качелях качаемся, бегаем, очень весело живём. 2) бегать; ходить, хлопотать по какому-л. делу. Микал Вома волостьысо совет пашаеҥ-влакым кырыме годым ик вере да вес вере танатарла куржтал кошто. М. Шкетан. Когда избивали работников волостного совета, Микал Вома бегал то там, то здесь как зачинщик. Куржтал савырнаш
    1. обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство). Изиж годым Варвара чыла пасу йыр, чодыра воктенат куржтал савырнен. В. Чалай. В детстве Варвара обегала кругом поля и лес. 2) обегать; побывать во многих местах, у всех или у многих. Кожеръял мучко Очи куржтал савырныш, а Эҥерсолаш Сергей кайыш. Н. Лекайн. В Кожеръяле всех обегала Очи, а в Энгерсолу пошёл Сергей. 3) сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Паша кокла гычак (Алян аваже) конторыш куржтал савырныш. М. Евсеева. Ещё во время работы мать Али сбегала в контору. 4) пробежать (пальцами по клавишам, при игре на музыкальных инструментах). Вара парняж дене (хромко гармонь) полдыш-влак ӱмбачын ӱлыкӧ да кӱшкӧ куштылгын куржтал савырна. М. Рыбаков. Потом своими пальцами легко пробежал по клавишам хромки вниз и вверх. Куржтал толаш сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Вучалтыза-я, мый компаслан куржтал толам, а те толмешкем кычал ончыза. К. Васин. Подождите-ка, я сбегаю за компасом, а вы до моего возвращения поищите.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржталаш

  • 11 Nachkrieg

    m
    2) распри ( раздоры, междоусобица) после войны

    БНРС > Nachkrieg

  • 12 Nachkriegszeit

    БНРС > Nachkriegszeit

  • 13 dopoguerra

    nel primo / secondo dopoguerra — после Первой / Второй мировой войны
    Syn:
    agg postbellico
    Ant:

    Большой итальяно-русский словарь > dopoguerra

  • 14 dopoguerra

    dopoguèrra m invar послевоенное время nel primo dopoguerra -- после первой мировой войны nell'immediato dopoguerra -- непосредственно, сразу же после войны

    Большой итальяно-русский словарь > dopoguerra

  • 15 dopoguerra

    dopoguèrra m invar послевоенное время nel primo [secondo] dopoguerra — после первой [второй] мировой войны nell'immediato dopoguerra непосредственно, сразу же после войны

    Большой итальяно-русский словарь > dopoguerra

  • 16 Nachkrieg

    гл.
    общ. междоусобица после войны, послевоенное время, раздоры после войны, распри после войны

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachkrieg

  • 17 Nachkriegszeit

    сущ.
    общ. послевоенный период, послевоенное время

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachkriegszeit

  • 18 etterkrigstiden

    послевоенный период, послевоенные годы, послевоенное время

    Норвежско-русский словарь > etterkrigstiden

  • 19 naoorlogstijd

    Dutch-russian dictionary > naoorlogstijd

  • 20 povojen

    1.
    копчёный
    2.
    послевоенный

    Slovensko-ruski slovar > povojen

См. также в других словарях:

  • время — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? времени, чему? времени, (вижу) что? время, чем? временем, о чём? о времени; мн. что? времена, (нет) чего? времён, чему? временам, (вижу) что? времена, чем? временами, о чём? о временах 1. Время …   Толковый словарь Дмитриева

  • Советские военнопленные во время Великой Отечественной войны — …   Википедия

  • Первое послевоенное поколение писателей — (яп. 第一次戦後派作家 Дайитидзи сэнгоха сакка?) термин японского литературоведения, используемый для обозначения группы писателей, дебютировавших в японской литературе в 1946 1947 гг. Также используются названия «сэнгоха» (戦後派) и «послевоенная группа».… …   Википедия

  • Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… …   Большая советская энциклопедия

  • Великобритания — I Великобритания (Great Britain)         остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain)         официальное название Соединённое… …   Большая советская энциклопедия

  • 39-я гвардейская мотострелковая дивизия — 39 я гвардейская мотострелковая Барвенковская ордена Ленина дважды Краснознамённая орденов Суворова и Богдана Хмельницкого дивизия Награды …   Википедия

  • Эскадренный миноносец — Российский эсминец проекта 956 «Сарыч» (ближе) и американский эсминец типа «Спрюэнс» DD 987 «О’Бэннон» (дальше) Эс …   Википедия

  • Истребитель миноносцев — Российский эсминец типа «Современный» «Расторопный» (внизу) и американский эсминец типа «Спрюэнс» DD 987 «О’Бэннон» (вверху) Эскадренный миноносец (сокр. эсминец)  многоцелевой боевой быстроходный маневренный корабль для борьбы с подводными… …   Википедия

  • Контр-миноносец — Российский эсминец типа «Современный» «Расторопный» (внизу) и американский эсминец типа «Спрюэнс» DD 987 «О’Бэннон» (вверху) Эскадренный миноносец (сокр. эсминец)  многоцелевой боевой быстроходный маневренный корабль для борьбы с подводными… …   Википедия

  • Эсминец — Российский эсминец типа «Современный» «Расторопный» (внизу) и американский эсминец типа «Спрюэнс» DD 987 «О’Бэннон» (вверху) Эскадренный миноносец (сокр. эсминец)  многоцелевой боевой быстроходный маневренный корабль для борьбы с подводными… …   Википедия

  • 117-й гвардейский мотострелковый полк — 117 й гвардейский мотострелковый Познаньский Краснознаменный орденов Суворова и Б. Хмельницкого полк Награды …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»